<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:yandex="http://news.yandex.ru" version="2.0"><channel><title>Омнибус -газета о пассажирском транспорте</title><link>http://www.omnibus.ru/editor/</link><description>Омнибус -газета о пассажирском транспорте - Заметки наивного редактора</description><language>ru</language><item><title>Здравствуйте, дорогие друзья-читатели "Омнибуса"!</title><description>&lt;div align="justify"&gt;Сегодня у нас не совсем обычный четверг - ровно 10 лет назад, 5 ноября 1999 года, министерством печати РФ была зарегистрирована общероссийская газета о пассажирском транспорте &amp;quot;Омнибус&amp;quot;. Газета с таким названием до этого момента уже выходила в течение нескольких лет, но это была скорее корпоративная многотиражная газета компании &amp;quot;Политроника&amp;quot;, учредившей ее, потому что занималась тогда компания продажей транспортных средств. А с момента новой регистрации газета обрела республиканский статус, расширила распространение, и ее развитие уверенно пошло по пути освещения всех проблем общественного транспорта.&lt;br /&gt;За эти годы газета приобрела широкий круг читателей, привлекла к сотрудничеству замечательных специалистов,вышла на международный уровень - стала членом Международного Союза общественного транспорта, собрала вокруг много любителей-энтузиастов, самоотверженно борющихся за повышение уровня транспортного обслуживания в нашей стране...&lt;br /&gt;Когда семь с половиной лет назад меня пригласили делать &amp;quot;Омнибус&amp;quot;, и я увидела в титрах дату регистрации газеты, я сразу поняла - это судьба, потому что мой день рождения - тоже 5 ноября. Так что сегодня мы с &amp;quot;Омнибусом&amp;quot; принимаем поздравления и, как видите, начинаем &amp;quot;новую жизнь&amp;quot; - сегодня запущен новый дизайн сайта газеты.&lt;br /&gt;Надеюсь, мы с вами теперь будем здесь иногда встречаться. В нашей стране так много проблем с общественным транспортом, что нам всегда будет что обсудить.&lt;br /&gt;До встречи на страницах газеты  &amp;quot;Омнибус&amp;quot; и на нашем сайте!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 02:25:00 +0300</pubDate><yandex:full-text>&lt;div align="justify"&gt;Сегодня у нас не совсем обычный четверг - ровно 10 лет назад, 5 ноября 1999 года, министерством печати РФ была зарегистрирована общероссийская газета о пассажирском транспорте &amp;quot;Омнибус&amp;quot;. Газета с таким названием до этого момента уже выходила в течение нескольких лет, но это была скорее корпоративная многотиражная газета компании &amp;quot;Политроника&amp;quot;, учредившей ее, потому что занималась тогда компания продажей транспортных средств. А с момента новой регистрации газета обрела республиканский статус, расширила распространение, и ее развитие уверенно пошло по пути освещения всех проблем общественного транспорта.&lt;br /&gt;За эти годы газета приобрела широкий круг читателей, привлекла к сотрудничеству замечательных специалистов,вышла на международный уровень - стала членом Международного Союза общественного транспорта, собрала вокруг много любителей-энтузиастов, самоотверженно борющихся за повышение уровня транспортного обслуживания в нашей стране...&lt;br /&gt;Когда семь с половиной лет назад меня пригласили делать &amp;quot;Омнибус&amp;quot;, и я увидела в титрах дату регистрации газеты, я сразу поняла - это судьба, потому что мой день рождения - тоже 5 ноября. Так что сегодня мы с &amp;quot;Омнибусом&amp;quot; принимаем поздравления и, как видите, начинаем &amp;quot;новую жизнь&amp;quot; - сегодня запущен новый дизайн сайта газеты.&lt;br /&gt;Надеюсь, мы с вами теперь будем здесь иногда встречаться. В нашей стране так много проблем с общественным транспортом, что нам всегда будет что обсудить.&lt;br /&gt;До встречи на страницах газеты  &amp;quot;Омнибус&amp;quot; и на нашем сайте!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</yandex:full-text><link>http://www.omnibus.ru/editor/zdravstvujte_dorogie_druz_ya-chitateli_omnibusa/</link><guid>http://www.omnibus.ru/editor/zdravstvujte_dorogie_druz_ya-chitateli_omnibusa/</guid></item><item><title> Не "тарахтеть"! </title><description>  &lt;em&gt;В последние годы часто доводится слушать выступления отечественных специалистов на международных конференциях. Постепенно накопившиеся наблюдения позволили сформулировать список типичных ошибок наших докладчиков, который и хочу здесь привести и прокомментировать.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Предвижу первый же вопрос читателя: почему речь идет об ошибках именно наших докладчиков? Разве иностранные докладчики безгрешны?&lt;br /&gt;  Конечно, не идеальны, но очевидно, что лекционно-презентационная культура на Западе сложилась давно, тут есть свои стандарты, которые мы еще не вполне освоили.&lt;br /&gt;  Практически каждое сообщение - об организации ли транспортного обслуживания населения, новом подвижном составе или новой технологии - делается с использованием известных технических средств. И наши казусы часто начинаются уже на этом этапе. Зал снисходительно похмыкивает, наблюдая, как оператор за компьютером пытается найти нужный файл на флэш-накопителе, который ему подсунул докладчик. Чтобы избежать таких накладок, неловких ситуаций и не тратить попусту время почтенной публики, а) держите на этой карте памяти (в просторечии - &amp;quot;флэшке&amp;quot;) только один файл - с вашим докладом, б) заранее - перед началом мероприятия или в перерыве, согласуйте действия с оператором: удостоверьтесь, что он вас правильно понимает (особенно, если вы в другой стране), заранее перекачайте на компьютер ваше сообщение, проверьте, все ли благополучно открывается и проецируется на экран.&lt;br /&gt;  Свой доклад или презентацию вы, скорее всего, приготовили в PowerPoint. Уже на первой страничке должно быть название сообщения, а также - ваши имя, фамилия, должность, титулы - бывает, что ведущий не слишком внятно или неточно объявил ваши имя-фамилию, бывают ошибки и в распечатанных материалах мероприятия, бывает, что вы заменяете коллегу, который был первоначально заявлен. Представителям прессы это тоже поможет не сделать ошибок при подготовке отчета о событии.&lt;br /&gt;  Итак, внимание аудитории приковано к экрану. Но&amp;hellip; Тут начинаются ошибки визуального толка. Сколько раз доводилось видеть тексты, написанные розовыми или лиловыми буквами на каком-нибудь желтоватеньком или сизоватеньком фоне. Конечно, те, кто сидит дальше второго-третьего рядов, текст прочитать не могут. Если вы делаете презентацию сами, посоветуйтесь с дизайнерами, фотографами - они имеют представление о наиболее удачных для восприятия цветовых сочетаниях, есть традиционные, классические варианты. Если специалистов поблизости нет, просто проверьте удобочитаемость на ваших коллегах. Ну, а если вы готовите материал, как часто бывает, в &amp;quot;последнюю минуту&amp;quot;, то не мудрите - пишите черным или темно-синим по белому.&lt;br /&gt;  Следующая распространенная ошибка - напихать в странички максимум текста. Это значит - мелкий шрифт, который опять-таки нечитаем уже и с небольшого расстояния&amp;hellip;Стало быть, для зрителей эта &amp;quot;красота&amp;quot; лишена смысла, вы же помните, что больше всего информации (в процентном отношении) человек усваивает именно глазами&amp;hellip; Вам этот &amp;quot;мелкий бисер&amp;quot; тоже неудобно читать. Да и не нужно это: на табличках должны быть основные тезисы, которые вы будете развивать и детализировать&amp;hellip; Тезисы - те &amp;quot;кости&amp;quot;, на которые должно нарасти &amp;quot;мясо&amp;quot; подробностей. То же касается и обширных таблиц - презентация в PowerPoint не та &amp;quot;площадка&amp;quot;, где маршируют сотни цифр.&lt;br /&gt;  Теперь о вашей устной речи. Вы ограничены регламентом, времени для сообщения всегда отпущено мало. И, конечно, вы постараетесь в единицу времени утрамбовать столько слов, что приходится буквально &amp;quot;тарахтеть&amp;quot;, строчить, как из пулемета&amp;hellip; И это - очередная большая ошибка. Даже если вы выступаете в аудитории, где все хорошо понимают по-русски, вряд ли информация в таком изложении будет полностью усвоена, а ваша-то задача - как можно полнее донести до слушателей (возможных партнеров, потребителей, клиентов) все богатство содержания сообщения, всю привлекательность ваших предложений&amp;hellip; &amp;quot;Скорострельное&amp;quot; изложение в иноязычной аудитории, где организован синхронный перевод - это просто катастрофа! Даже самый опытный синхронист физически не будет успевать переводить две трети текста, особенно если сообщение изобилует специальной лексикой, техническими терминами&amp;hellip; До аудитории дойдет лишь малая толика полезной информации. Тогда в чем смысл вашего пребывания на трибуне? Таким образом вы сами &amp;quot;похороните&amp;quot; свой доклад&amp;hellip; Обратите внимание, как строят выступления опытные докладчики: в каком темпе говорят, какой длины фразы выдают переводчикам, делая паузы&amp;hellip;&lt;br /&gt;  Опыт выступлений перед аудиторией имеет далеко не всякий человек. Даже самый хороший специалист - не обязательно хороший оратор. И как бы ни хотелось послать с докладом или с презентацией на ответственную конференцию профессионала-технаря, надо &amp;quot;семь раз отмерить&amp;quot;, если у человека слабый голос, монотонная речь, проблемы с дикцией, дефекты речи&amp;hellip; Бывает, что человек, заикание которого в обычной обстановке почти не заметно, на трибуне начинает волноваться, и чем больше он волнуется, тем сильнее заикается&amp;hellip; Выступление - насмарку, оратора жалко, ему неловко и досадно&amp;hellip;&lt;br /&gt;  Не забудьте на последней карточке презентации поблагодарить слушателей за внимание, повторить свои фамилию, имя, отчество и привести максимум координат для связи - ваше выступление вызвало большой интерес, и надо всем желающим пообщаться с вами предоставить благоприятные условия. Надеюсь, что мои скромные наблюдения помогут вам успешно выступить на ближайшем мероприятии. &lt;/div&gt;</description><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 02:48:00 +0400</pubDate><yandex:full-text>  &lt;em&gt;В последние годы часто доводится слушать выступления отечественных специалистов на международных конференциях. Постепенно накопившиеся наблюдения позволили сформулировать список типичных ошибок наших докладчиков, который и хочу здесь привести и прокомментировать.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Предвижу первый же вопрос читателя: почему речь идет об ошибках именно наших докладчиков? Разве иностранные докладчики безгрешны?&lt;br /&gt;  Конечно, не идеальны, но очевидно, что лекционно-презентационная культура на Западе сложилась давно, тут есть свои стандарты, которые мы еще не вполне освоили.&lt;br /&gt;  Практически каждое сообщение - об организации ли транспортного обслуживания населения, новом подвижном составе или новой технологии - делается с использованием известных технических средств. И наши казусы часто начинаются уже на этом этапе. Зал снисходительно похмыкивает, наблюдая, как оператор за компьютером пытается найти нужный файл на флэш-накопителе, который ему подсунул докладчик. Чтобы избежать таких накладок, неловких ситуаций и не тратить попусту время почтенной публики, а) держите на этой карте памяти (в просторечии - &amp;quot;флэшке&amp;quot;) только один файл - с вашим докладом, б) заранее - перед началом мероприятия или в перерыве, согласуйте действия с оператором: удостоверьтесь, что он вас правильно понимает (особенно, если вы в другой стране), заранее перекачайте на компьютер ваше сообщение, проверьте, все ли благополучно открывается и проецируется на экран.&lt;br /&gt;  Свой доклад или презентацию вы, скорее всего, приготовили в PowerPoint. Уже на первой страничке должно быть название сообщения, а также - ваши имя, фамилия, должность, титулы - бывает, что ведущий не слишком внятно или неточно объявил ваши имя-фамилию, бывают ошибки и в распечатанных материалах мероприятия, бывает, что вы заменяете коллегу, который был первоначально заявлен. Представителям прессы это тоже поможет не сделать ошибок при подготовке отчета о событии.&lt;br /&gt;  Итак, внимание аудитории приковано к экрану. Но&amp;hellip; Тут начинаются ошибки визуального толка. Сколько раз доводилось видеть тексты, написанные розовыми или лиловыми буквами на каком-нибудь желтоватеньком или сизоватеньком фоне. Конечно, те, кто сидит дальше второго-третьего рядов, текст прочитать не могут. Если вы делаете презентацию сами, посоветуйтесь с дизайнерами, фотографами - они имеют представление о наиболее удачных для восприятия цветовых сочетаниях, есть традиционные, классические варианты. Если специалистов поблизости нет, просто проверьте удобочитаемость на ваших коллегах. Ну, а если вы готовите материал, как часто бывает, в &amp;quot;последнюю минуту&amp;quot;, то не мудрите - пишите черным или темно-синим по белому.&lt;br /&gt;  Следующая распространенная ошибка - напихать в странички максимум текста. Это значит - мелкий шрифт, который опять-таки нечитаем уже и с небольшого расстояния&amp;hellip;Стало быть, для зрителей эта &amp;quot;красота&amp;quot; лишена смысла, вы же помните, что больше всего информации (в процентном отношении) человек усваивает именно глазами&amp;hellip; Вам этот &amp;quot;мелкий бисер&amp;quot; тоже неудобно читать. Да и не нужно это: на табличках должны быть основные тезисы, которые вы будете развивать и детализировать&amp;hellip; Тезисы - те &amp;quot;кости&amp;quot;, на которые должно нарасти &amp;quot;мясо&amp;quot; подробностей. То же касается и обширных таблиц - презентация в PowerPoint не та &amp;quot;площадка&amp;quot;, где маршируют сотни цифр.&lt;br /&gt;  Теперь о вашей устной речи. Вы ограничены регламентом, времени для сообщения всегда отпущено мало. И, конечно, вы постараетесь в единицу времени утрамбовать столько слов, что приходится буквально &amp;quot;тарахтеть&amp;quot;, строчить, как из пулемета&amp;hellip; И это - очередная большая ошибка. Даже если вы выступаете в аудитории, где все хорошо понимают по-русски, вряд ли информация в таком изложении будет полностью усвоена, а ваша-то задача - как можно полнее донести до слушателей (возможных партнеров, потребителей, клиентов) все богатство содержания сообщения, всю привлекательность ваших предложений&amp;hellip; &amp;quot;Скорострельное&amp;quot; изложение в иноязычной аудитории, где организован синхронный перевод - это просто катастрофа! Даже самый опытный синхронист физически не будет успевать переводить две трети текста, особенно если сообщение изобилует специальной лексикой, техническими терминами&amp;hellip; До аудитории дойдет лишь малая толика полезной информации. Тогда в чем смысл вашего пребывания на трибуне? Таким образом вы сами &amp;quot;похороните&amp;quot; свой доклад&amp;hellip; Обратите внимание, как строят выступления опытные докладчики: в каком темпе говорят, какой длины фразы выдают переводчикам, делая паузы&amp;hellip;&lt;br /&gt;  Опыт выступлений перед аудиторией имеет далеко не всякий человек. Даже самый хороший специалист - не обязательно хороший оратор. И как бы ни хотелось послать с докладом или с презентацией на ответственную конференцию профессионала-технаря, надо &amp;quot;семь раз отмерить&amp;quot;, если у человека слабый голос, монотонная речь, проблемы с дикцией, дефекты речи&amp;hellip; Бывает, что человек, заикание которого в обычной обстановке почти не заметно, на трибуне начинает волноваться, и чем больше он волнуется, тем сильнее заикается&amp;hellip; Выступление - насмарку, оратора жалко, ему неловко и досадно&amp;hellip;&lt;br /&gt;  Не забудьте на последней карточке презентации поблагодарить слушателей за внимание, повторить свои фамилию, имя, отчество и привести максимум координат для связи - ваше выступление вызвало большой интерес, и надо всем желающим пообщаться с вами предоставить благоприятные условия. Надеюсь, что мои скромные наблюдения помогут вам успешно выступить на ближайшем мероприятии. &lt;/div&gt;</yandex:full-text><link>http://www.omnibus.ru/editor/rattle/</link><guid>http://www.omnibus.ru/editor/rattle/</guid></item></channel></rss>
